Locução realizada para promoção da Bíblia Sagrada – Edição Comparativa, da GeoGráfica Editora. Veja em http://www.youtube.com/watch?v=A_IL14TwDwY.
—
O sucesso da Bíblia em Ação (The Action Bible – http://theactionbible.com/), que foi publicada em português pela GeoGráfica Editora, continua com as edições da The Action Bible – Handbook e The Action Bible – Devotional. Ambos estão sendo traduzidos por nós.
Muito orgulho por acompanhar o trabalho do Sérgio Cariello, brasileiro como nós e por, de alguma forma, fazer parte dessa história.
A Bíblia em Ação pode ser encontrada nas melhores livrarias. Nós a vimos na estante da Saraiva do Shopping Center Norte:
—
Em abril de 2013 fizemos um registro de alguns dos livros traduzidos por nós… já é muita coisa. E algumas histórias para contar…
—
Vertendo, para o inglês, o material em vídeo que celebra os 70 anos de Caetano Veloso. Muito bom!
—
Na estante da Livraria FNAC de Pinheiros, em São Paulo, alguns dos livros traduzidos pela equipe da Quase a Mesma Coisa – a Bíblia em Ação (GeoGráfica Editora), quatro títulos da Coleção Eduardo Sanovicz de Turismo (Elsevier) e o livro Bolos (Manole).
Orgulhamo-nos desses trabalhos. De verdade.
—
Participamos desta obra, traduzindo seu conteúdo escrito a partir do inglês. Orgulho. A Editora Geográfica tem investido em projetos relevantes. E nós achamos relevante nos envolvermos com tudo isso!
30/04/2012 – 09h00
Brasileiro recria Bíblia ao estilo de HQs de super-heróis
PUBLICIDADE
DO RIO
Histórias em quadrinhos e religião andam juntas na vida do pernambucano Sergio Cariello, 48, desde a infância, quando ele desenhava no boletim da Igreja Presbiteriana que frequentava no Recife.
Essa duas forças motrizes –responsáveis também por sua ida para os Estados Unidos, onde vive desde 1985 e desenha para editoras como Marvel e DC– se encontram na “Bíblia em Ação”, adaptação em quadrinhos do livro sagrado, que Cariello autografa no Brasil nesta semana.
A volumosa HQ (752 páginas), publicada nos EUA em 2010 e com mais de 350 mil exemplares vendidos, segundo o desenhista, usa o estilo visual e narrativo dos gibis de super-heróis para contar a história da humanidade, a partir de textos bíblicos.
“A ‘Bíblia em Ação’ entretém, mostra a ação como uma HQ normal faria”, diz ele.
Divulgação | ||
![]() |
||
Detalhe da “A Bíblia em ação”, adaptação em HQ do texto sagrado, ilustrada por brasileiro |
Tendo desenhado personagens célebres como Batman, Wolverine e o Cavaleiro Solitário (“Lone Ranger”, pelo qual foi indicado ao prêmio Eisner, o Oscar das HQs, em 2007), o brasileiro diz ter levado para sua adaptação bíblica o “dinamismo no jeito de desenhar, nos ângulos”.
“Ilustrei Jesus de forma mais rude, mais apto para as tarefas do dia a dia, como ser carpinteiro. Ele tem as mãos grossas, músculos, parece mais um herói do que uma figura angelical, delicada.”
Cariello lembra que não faltam boas histórias de heroísmo e personagens com poderes sobrenaturais na Bíblia e que, com certa licença poética, é possível fazer paralelos com ícones das HQs. “O Sansão, por exemplo, está mais para o Wolverine, porque pecou, errou. Mas foi usado por Deus de uma maneira bem significante.”
Seu livro, porém, não tem a violência ou a sexualidade das HQs –é “para a família”.
Cariello autografa a “Bíblia em Ação” no próximo sábado, às 17h, na Feira Literária Internacional Cristã (flic2012.com.br) e dará aulas em São Paulo (dia 4/5) e no Rio (6/5), na Impacto Quadrinhos (impactoquadrinhos.com.br ).
BÍBLIA EM AÇÃO
AUTORES: David C. Cook (texto) e Sergio Cariello (desenhos)
EDITORA: Geográfica
QUANTO: R$ 50 (752 págs.)
—
O livro Turismo de Experiência (da Editora SENAC), organizado pelos professores Alexandre Panosso e Cecília Gaeta, no qual Ana Paula tem um capítulo dedicado à hotelaria, foi o segundo colocado na categoria Turismo/Hotelaria, na 53a edição do Prêmio Jabuti 2011 – http://www.cbl.org.br/jabuti/telas/resultado/resultadoGeral.aspx?c=60&f=2.
O prêmio (conheça mais da história em http://www.cbl.org.br/jabuti/telas/historia/), instituído anualmente desde 1959, é o reconhecimento da qualidade de uma obra literária, por avaliadores extremamente qualificados.
O professor Alexandre Panosso postou em seu blog notícias sobre o evento – veja em http://panosso.blogspot.com/2011/12/livro-turismo-de-experiencia.html#links.
O jabuti foi entregue no dia 30 de novembro de 2011 em cerimônia realizada na Sala São Paulo, sob curadoria de José Luiz Goldfarb.
O prêmio representa efetivamente, para a equipe envolvida, uma vitória – a vitória do trabalho conjunto, da seriedade e da dedicação.
Para nós, da Quase a mesma coisa, é verdadeiramente uma honra e um orgulho ver um de nossos profissionais envolvidos neste projeto. Parabéns!
* As fotos deste post foram feitas pelo Prof. Alexandre Panosso e estão disponíveis em seu blog, no endereço http://panosso.blogspot.com/.
—
Lançado o primeiro dos quatro livros de C. S. Lewis, traduzidos por nós para a Editora Ichtus – O regresso do peregrino. Na sequência virão A torre escura e outras histórias, Reflexões sobre os salmos e Até que tenhamos rostos.
Traduzir C. S. Lewis não tem preço. Um desafio enorme e uma enorme satisfação. Esperamos que gostem. Vejam (e comprem) em http://www.ichtuseditorial.com.br/web/lancamentos.php.
—
A equipe da Quase a Mesma Coisa esteve presente na festa de lançamento da Coleção Eduardo Sanovicz de Turismo (vejam no catálogo disponível em http://www.elsevier.com.br/site/produtos/lista.aspx?seg=3&cat=519&subcat=&origem=Lista), da Editora Elsevier, no dia 15 de julho de 2011.
O lançamento aconteceu no Salão do Turismo de 2011, no Anhembi. A comemoração foi no Bar Brahma do Campo de Marte, em meio a amigos, convidados e colaboradores. Festa boa, projeto interessante, alegria. Cheers!!!
A Quase a Mesma Coisa é responsável pela tradução de quatro dos títulos da coleção: “Administração de pequenos negócios de hospitalidade: guia do gestor” (do qual Ana Paula também participa como co-autora), “Eventos: planejamento, organização e mercados”, “Turismo contemporâneo” e “Turismo em cidades”.
—
Trecho de texto postado no blog do Prof. Luiz Trigo (o Global Paths, http://luiztrigo.blogspot.com), sobre a conferência de abertura do II Simpósio Formação e Atuação Profissional em Turismo, Lazer e Hospitalidade, que acontece entre 23 e 25 de maio de 2011 na Escola de Artes, Ciências e Humanidades da Universidade de São Paulo (EACH/USP). A conferência foi proferida pelo Prof. David Airey, da Universidade de Surrey. A interpretação ficou a cargo do Jorge Camargo.
“Depois foi a hora da conferência, para poucos e bons que foram ao Centro de Convenções da EACH ouvir o estado da arte sobre a formação de turismo na Europa e no mundo.
Jorge (esquerda) foi o competente e agradável tradutor de Airey que, of course, falou em inglês.”